This week we read two really awesome things, and I had so many things to say about both of them. First we read excerpts from Book of Rhymes: The Poetics of Hip Hop by Adam Bradley, and then we read an essay by Jerome Rothenberg from The Politics of Poetic Form: Poetry and Public Policy. My initial reaction was, “Oh yeah totally doing something from Bradley because the only thing that Rothenberg’s got going is A REALLY ANNOYING USE OF THE AMPERSAND AGAIN AND AGAIN” but actually … I was wrong.
“The hypothesis would be: I see through language. And its corollary: without language, I am blind” (13).
Now, the quote that I instantly connected to before this one was “‘a new language must be found’ … not only for the sake of speaking but of seeing, knowing” and I was like “YEAH THAT SOUNDS AWESOME” (12). Then the one in block quotes came around a few sentences later and then I was like, “Hang on. What?”
At first, I took a step back and said, “Uh, no.” Because what sense does seeing with language make outside of reading? (I should probably have explained that a lot of Rothenberg’s focus is on “‘wordless’ oral poetries” .) My immediate reaction is that when I see a red flower, it doesn’t matter if the person next to me can communicate our shared vision or not because we’re both looking at the same red flower. (Also, I am aware I am working under the assumption we are both in possession of our sight. That is not a slight against those with blindness but rather I simply relating my own thought process given my privileged of having my sight mostly intact.)
Now let me back up a little bit. You may or may not know that I was abroad last year. Though I lived in London, I traveled in Europe a lot. The favorite question for people to ask when I came back is which place I went was my favorite. I always hedged this question by replying that I loved everywhere I went, but I was just more comfortable in places where I could adequately communicate, like Ireland and Scotland. When I traveled to Paris, Barcelona and Italy, I always had at least one travel buddy who spoke the language we needed. It is this experience that I drew on to refine this “hypothesis and corollary” in my own mind.
See, when traveling to new country where you don’t speak the language, the inability to communicate does feel like a type of blindness and a sense of invisibility all at the same time. Especially on public transportation, you feel removed from reality in a sense. There is all this chatter happening around you, but you can’t understand a word of it. You can’t overhear a funny story someone is telling or engage with a shopkeeper about buying a silly souvenir. Sure, you can get by with pointing and playing charades, but it is the most physical feeling of living in an alternate reality that I have ever had.
This is especially potent when someone you’re traveling with DOES speak the language. They end up ordering for the group at dinner or getting directions or navigating the public transportation. This isn’t a bad thing; I’m forever thankful for my friends for this. I might have died from anxiety otherwise. But when someone else can jump into a dialogue before you can, the muzzling effect is deafening. Perhaps this is just me, being someone who is not accustomed to taking a backseat for extended periods of time–and really wanting to be in complete control of every situation–but that is the deepest truth I can admit about traveling in those countries.
Again, I don’t regret those travels. They were some of the most amazing experiences of my life. But this was also certainly a part of my experience. It just wasn’t something I connected with the act of seeing until Rothenberg said it. I think of the five senses as five separates. But the truth is, as with much of the human experience, nothing is separate. Everything we do or don’t do feeds into something else with simple cause and effect.